Zum Inhalt der Seite

Interviews: Interview mit Frank Nette (RTL2)   [Kompletter Artikel]




RTL2 im Interview - Der Fernsehsender steht Rede und Antwort zu Schnitten, kurzfristigen Programmänderungen und den Fragen der Fans.

AnimePRO: Warum zeigt RTL II nicht die japanische, sondern eine für den europäischen Markt bearbeitete Fassung von "Naruto"?
Frank Nette: Dem Lizenzgeber ist es sehr wichtig, dass "Naruto" in jedem Land ein Erfolg wird. Deswegen wurde – in Zusammenarbeit mit RTL II – eine Fassung erstellt, die im RTL II Nachmittagsprogramm gezeigt werden kann. Die Ausstrahlung der japanischen Fassung von „Naruto" ist aufgrund der in Deutschland geltenden Jugendschutzbestimmungen nicht möglich.

AnimePRO: Warum werden Serien immer von RTL II bearbeitet, auch wenn sie z.B. wie Conan eine FSK 6-Wertung haben und eigentlich freigegeben sind?
Frank Nette: Auch wenn einige Folgen von "Detektiv Conan"durch die DVD-Auswertung eine FSK 6-Wertung erhalten haben, bedeutet das nicht automatisch, dass die ganze Serie so eingestuft wurde. Die dritte DVD-Box von "Detektiv Conan" hat z.B. eine FSK 12-Wertung erhalten.

Außerdem besteht ein Unterschied zwischen einer DVD und einer TV-Ausstrahlung: Wenn jemand eine DVD kauft und anschaut, dann nur für sich selbst oder für seine Familie oder Freunde. Im Fernsehen kann jedoch jeder die Episoden sehen – auch Zuschauer, die vielleicht noch nicht 6 Jahre alt sind. Deshalb muss RTL II sicherstellen, dass die ausgestrahlten Episoden für alle Zuschauer jeder Altersgruppe geeignet sind.

Das gilt grundsätzlich für alle Anime-Serien, die bei RTL II ausgestrahlt werden. Natürlich wünschen sich vor allem die älteren Fans eine ungeschnittene Ausstrahlung ihrer Lieblingsserien. Sie vergessen aber oft, dass wir auf alle Zuschauer Rücksicht nehmen und darauf achten müssen, dass die gezeigten Episoden auch für jüngere Zuschauer geeignet sind.

AnimePRO: Warum zeigt Ihr nie den japanischen Vorspann sondern immer nur eine deutsch bearbeitete Fassung mit deutschem Opening?
Frank Nette: Wir wollen, dass sich jeder von dem deutschen Opening angesprochen fühlt. Und das ist nicht nur bei RTL II so, die meisten Trickserien im deutschen TV bekommen einen deutschen Vorspann. Dabei ist es egal, auf welchem Sender sie laufen. Die jüngeren Zuschauer könnten mit den japanischen Openingsongs – auch wenn sie untertitelt wären – ohnehin nichts anfangen.



[Weiter...]


Zurück zu den AnimePRO-Artikeln