Thread: Der offizielle Kingdom Hearts II Thread
|
Eröffnet am: 15.10.2005 17:22 Letzte Reaktion: 24.08.2007 09:11 Beiträge: 1539 Status: Offen |
Unterforen: - Videospiele - Kingdom Hearts |
|
|
![]() |
||||||
| ahh geil und so wird ein ahnungsloser wieder schlauer danke Fayh xD (ach deswegen hat dieses eine spiel das ich mit de rps2 zusamm bekommen habe gelaufn... obwohl da sin englisch war) T h e e y e s w i l l c l o s e . . . |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Also, ich freu mich auf alle Fälle auf die deutsche Version, egal, wie lange es noch dauert! >o< > Mir ist auch total egal, wie die Synchro wird, das Spiel ist trotzdem toll! -^.^- > > Ach ja, Europa hat als Videosignal PAL und Amerika NTSC, daher können unsere PS2s ohne Chips keine amerikanischen Spiele spielen. > ^___^* > Es gibt auch noch neben PAL und NTSC auch SECAM, aber das wäre dann Polen oder so. O__o > > (Polen hat eine der übelsten Synchronisationsarten, die ich kenne... -.- Ein Einziger liest dort alle Dialoge. X.x) oh, omg Ö_Ö gut, dass ich deutsch und englisch kann xD (okay, englisch kann ich nich so gut sprechen, weil mir die richtigen wörter immer zum falschen zeitpunkt einfallen... aber das stört ja beim spiel zum glück nich xDD und verstehen tu ich da 95% xD) polnisch würd ich echt nich hören wollen xDD "The name's Axel. Got it memorized?" |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ne polnisch nicht wirklich unbedingt.. wie nur einer der alle spricht.. was fürn scheiß ist das denn O.O ok bin jetzt shclauer was die pal und des andere auf sich habn ^^ ich hole mir auf jeden fall die englsiche version auch dann hab ich zwar 2 aber die englische sinchro ist auch so geil..!! *.* T h e e y e s w i l l c l o s e . . . |
|||||||
|
![]() |
||||||
| njaaa ^^ also hab gestern mit ner freundin telefoniert, die bei EB Games arbeitet, und die meinte, das Spiel erscheint am 15.11. und ich schau schon zum Zweiten mal beim zweiten Teil zu, weil jetzt mein Schatz es durchspielt! *___* *mal endlich mehr rafft* die Combos sind soooo toll *___* *luv* also ihr könnt euch echt drauf freuen, bin mal gespannt ob Diz (oder wie auch immer, diese schei*** Namen XDDD) auch vom Saruman-Synchronsprecher (---> Christopher Lee) gesprochen wird ^^ wäre cool (__/) (O.o ) (> < ) This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world domination. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| 15.11.? O_o OMG, ich hoffe wirklich, dass das nicht stimmt... =_= noch drei monate warten? ö,ö ne danke "The name's Axel. Got it memorized?" |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich bin aber auch gespannt, wie so manche Sprüche übersetzt werden... O.o Axels Spruch klingt im Englischen so richtig cool: "Got it memorized?" Was dürfte er dann im Deutschen sagen? "Kannste dir's merken?" X-D Ui, das dürfte interessant werden. :-) "Der Hund bellte mich an, Kaugummi klebte unter meinem Schuh und überall, wo ich hinging, schlossen sofort die Läden. Kurzum: Es war so wie immer." (Roxas - KH2 Manga) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Oh ja, "Got it memorized?" werd ich vermissen ;__; sie haben es mit "Kannst du dir das merken?" übersetzt X_x Jedenfalls im Manga xD Aber wie bitte soll ein Synchronsprecher DAS so cool sagen, wie das englische "Got it memorized?" ~_~ Das geht ja garnich xD Allein diese Zeile is mir den Kauf der englischen Version schon wert xD Das gleiche bei "Dance, water, dance" xD Tanz, Wasser, tanz? ._. naja... Schade, dass sich Deutsch nie so schön anhört wie Englisch xD "The name's Axel. Got it memorized?" |
|||||||
| Zuletzt geändert: 20.08.2006 20:05:33 | |||||||
|
![]() |
||||||
| Ja das Got it memorized wird mir fehlen^.^ Ich bin eh auf Axels Stimme gespannt. There's nothing you can't do! You just have to believe in yourself! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| mir wird das auch fehlen...*schluchtz* aber ich glaub nicht das demyx tanz wasser tanz sagen wird eher etwas cooleres das würde nämlich nicht zu ihm passen T h e e y e s w i l l c l o s e . . . |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Nach meinen neusten Infos soll das Game am 05.Oktober in Deutschland erscheinen!!Hoffe doch,dass das jetzt stimmt!!! Now,I'm not hero..no But the weight of the world's on my soul These images burn my eyes They're burning me up inside |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ist sogar ein Donnerstag. Kann also gut sein. Aber auf die paar Wochen kommt's ja nun auch nicht mehr an. Ob nun September der November. XD Lieber nochmal den ersten Teil zur Erfrischung der Geschichte durchspielen. Nachdem man Teil Zwei gespielt hat, macht Teil Eins auch nur noch halb so viel Spaß. "Als du auf die Welt kamst, weintest du, und um dich herum freuten sich alle. Lebe so, dass, wenn du die Welt verlässt, alle weinen und du lächelst." |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Wisst ihr ob das Spiel nachhaltig auch noch fürn gamecube rausgegeben wird?? Wer unsere Träume stiehlt, gibt uns den Tod. (Konfuzius) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| omg, sind das jetzt wieder viele mögliche Termine >-< welche waren das jetzt nochmal? 15.11. 05.10 30.9 @-@ na, ich hoff da doch mal eher auf das letztere. Auch wenn’s nur ein paar wochen sind, die reichen, um mich durchdrehen, oder die englische Version kaufen zu lassen (wenn die auch mal draußen ist xD) Zuerst ignorieren sie dich, dann machen sie sich über dich lustig, dann kämpfen sie gegen dich, und dann besiegst du sie! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Wisst ihr ob das Spiel nachhaltig auch noch fürn gamecube rausgegeben wird?? sicher nicht O_o wäre mir jedenfalls sehr neu "xD Edit: @Lacesy Naja, was sollen sie sonst aus "Dance, water, dance!" machen? ^_^"" so viele übersetzungsmöglichkeiten würden mir da jetzt nicht einfallen xD Und "Tanz, Wasser, tanz" hätte den selben Klang xD auch wenn es sich... naja... sagen wir mal, nicht so schön anhört xD "The name's Axel. Got it memorized?" |
|||||||
| Zuletzt geändert: 21.08.2006 19:06:41 | |||||||
|
![]() |
||||||
| Das klingt, seien wir ehrlich, doof^.^ Axel sagt doch auch" Burn Baby!" Wird das dann als "brenn baby" übersetzt? Ja oder? Ach ich hab die US version nicht gespielt^.^ Ich freue mich schon soo auf das Game... *seufz* 5.Oktober, klingt gut^.^ Aber auf der offiziellen Seite steht immer noch Herbst aber noch kein Datum, leider. There's nothing you can't do! You just have to believe in yourself! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Das klingt, seien wir ehrlich, doof^.^ > > Axel sagt doch auch" Burn Baby!" Wird das dann als "brenn baby" übersetzt? Ja oder? > Ach ich hab die US version nicht gespielt^.^ > Ich freue mich schon soo auf das Game... *seufz* > > 5.Oktober, klingt gut^.^ > Aber auf der offiziellen Seite steht immer noch Herbst aber noch kein Datum, leider. Mh, das sagt er? ö.ö Hab ich wohl mal nich aufgepasst xD Wann sagt er das? "xD Jetzt bin ich neugierig geworden xDDD Naja, anders kann man es nicht übersetzten, oder? ^_^"" Ich hoffe ja nur inständig, dass sie die Nobodies nich wie in CoM mit "Niemand" übersetzt werden =__= Yeah... weil mich nämlich ma interessieren würde, wie sie aus "Niemand" die mehrzahl machen... oder kenn ich das deutsche wort dafür einfach nur nich? "xDD *drop* xD "The name's Axel. Got it memorized?" |
|||||||
|
![]() |
||||||
| währe das Deutsche wort nicht 'niemande' Oo? Ich hoff mal nicht, das die das tun, wie soll das dann aussehen? etwa so? Sora: Wer bist du?! ?: Ich bin ein Niemand! Sora: echt o.o? Niemand: ja -.- so stell ich mir das dann vor -.-' bitte nicht >-<, obwohl, witzig is es Zuerst ignorieren sie dich, dann machen sie sich über dich lustig, dann kämpfen sie gegen dich, und dann besiegst du sie! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| "Mein Name ist Axel und ich bin ein Niemand. Merk dir das!" O__o Oje, das klingt seltsam. Aber ich könnte mich ans "Merk dir das" gewöhnen. (Hab meine Schwester beauftragt, Axels Dialoge aus CoM aufzuschreiben und da war dann dieser "Merk dir das"-Spruch. X-D) "Der Hund bellte mich an, Kaugummi klebte unter meinem Schuh und überall, wo ich hinging, schlossen sofort die Läden. Kurzum: Es war so wie immer." (Roxas - KH2 Manga) |
|||||||
| Zuletzt geändert: 22.08.2006 12:42:11 | |||||||
|
![]() |
||||||
| Er sagt "merk dir das"? ohje xD mh... Naja, was will man auch anderes machen in deutsch? xDD würde sich alles nich halb so gut anhören wie "got it memorized" xD Ich hab CoM auf englisch gespielt, deswegen is mir das nie aufgefallen "xD "The name's Axel. Got it memorized?" |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Na ja... Es muss nicht unbedingt dieser Spruch sein. Denn ich hatte meine Schwester auch mal empfohlen, die englischen Dialoge aufzuschreiben und dann kam an derselben Szene: "Commit it to memory." Sagt Axel seinen Spruch in CoM überhaupt mal? O.o* Obwohl, ein befohlenes "Merk dir das" ist auch irgendwie cool, oder? ^o^ "Der Hund bellte mich an, Kaugummi klebte unter meinem Schuh und überall, wo ich hinging, schlossen sofort die Läden. Kurzum: Es war so wie immer." (Roxas - KH2 Manga) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| achso du meintest den manga? ^^" ich dachte du redest vom spiel xD also ob er dem im spiel gesagt hat... eh, daran kann ich mich echt nimmer erinnern X__x is schon so lang her xDDD in der deutschen version vom manga steht "kannst du dir das merken?" und ich find, das passt besser als übersetzung zu "got it memorized?" aber wenn im englischen "commit it to memory" steht, dann frag ich mich, warum sie dann im deutschen ne frage draus gemacht haben xD ach, eigentlich ja auch egal X__x" (wäre ich jetzt nich so ein fan von axels englischer stimme und ausdrucksweise würd mich die deutsche übersetzung eh nich so interessieren xDD) "The name's Axel. Got it memorized?" |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Fayh, ich hab vom Spiel geredet. X-D "Der Hund bellte mich an, Kaugummi klebte unter meinem Schuh und überall, wo ich hinging, schlossen sofort die Läden. Kurzum: Es war so wie immer." (Roxas - KH2 Manga) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Axel sagt zu Roxas im zweiten Kampf (?) bin mir net sicher "burn Baby!" Egal wie doof die Übersetzung wird ich freu mich aufs deutsche^^ There's nothing you can't do! You just have to believe in yourself! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ähm auf amazon.de steht das das am 30.September.2006 rauskommt ^^" naya die werden sich wohl nie einigen können ~.~ http://www.amazon.de/gp/product/B0009PO5HK/302-7396945-7308806?v=glance&n=301052&s=gateway&v=glance ~+ Dark n Roxas ruleZzZzZz!!!!!!!!!+~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| So, ich war heute im Videospielladen meines Vertrauens und dort wurde mir gesagt, dass KH2 am 17.10. rauskommt. ^^ "Als du auf die Welt kamst, weintest du, und um dich herum freuten sich alle. Lebe so, dass, wenn du die Welt verlässt, alle weinen und du lächelst." |
|||||||
|
![]() |
||||||
| um nochmal zurück zu greifen auf die story mit de rduetschen übersetzung ich würde es ja toll finden wenn die ein paar englische wörter lassen.. das mit den niemand ist scheiße nobody hört sich bessa an wär ja au dafür das de rteil mit axel Burn baby englisch bleibt..oder das mit demyx T h e e y e s w i l l c l o s e . . . |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Das Spiel wird 100pro eingedeutscht. >.< Schließlich dürfte das Spiel auch von Leuten ohne Englischkenntnisse gespielt werden, nicht wahr? Das Einzige, das nicht eingedeutscht werden dürfte, wären Begriffe wie Kingdom Hearts und Gunblade. (Ja klar, Leon und sein "Pistolenschwert". X-D) Na ja, warten wir es erstmal ab. ^o^ "Der Hund bellte mich an, Kaugummi klebte unter meinem Schuh und überall, wo ich hinging, schlossen sofort die Läden. Kurzum: Es war so wie immer." (Roxas - KH2 Manga) |
|||||||
|
||||||
| Denke auch das es eingedeutscht wird. Der erste Teil war hier doch relativ erfolgreich, da werden die natürlich versuchen wieder viel Profit rauszuschlagen. Und das geht am besten mit einer eingedeutschten VÖ. Lichtgestalt - in deren Schatten ich mich drehe |
|
![]() |
||||||
| Ach ja, nach einer kurzen Recherche las ich bei Amazon.uk (England): KH2-Release: 29. September (<- ein weiteres mögliches Datum X-D) ...und bei Amazon.de (Deutschland): KH2-Release: 30. September "Der Hund bellte mich an, Kaugummi klebte unter meinem Schuh und überall, wo ich hinging, schlossen sofort die Läden. Kurzum: Es war so wie immer." (Roxas - KH2 Manga) |
|||||||
| Zuletzt geändert: 23.08.2006 10:24:12 | |||||||
|
![]() |
||||||
| und nun vielleicht gut,aber eher schlechte Neuigkeiten:In einem Magazin las ich,dass es am 28.09 erscheint und bei Media Markt im Computer steht der 29.11 als Erscheinungsdatum!!!!! Now,I'm not hero..no But the weight of the world's on my soul These images burn my eyes They're burning me up inside |
|||||||









