Thread: Die Aussprache der FF Namen
|
Eröffnet am: 10.05.2006 19:23 Letzte Reaktion: 20.07.2006 23:13 Beiträge: 77 Status: Offen |
Unterforen: - Videospiele - Final Fantasy |
|
|
![]() |
||||||
| Hallo Leute ^_^ Mmmm.. ich frage mich schon seit einiger Zeit wie bestimte Namen ausgesprochen werden... Ich weiß, es ist vielleicht nicht so schlau soetwas hier zu diskutieren, da man die Namen wieder nicht hören kann. Aber ich habe mir gedacht, dass man sie in soetwas wie Umschrift oder nur die Hörlaute schreiben könnte. In Final Fantasy X und X-2 ist das ja kein Problem mit der Aussprache der Namen, sie werden in den Teilen ja genannt. Doch einige von ihnen haben einen sehr eigentümlichen Klang, wenn sie ausgesprochen werden wie z.B. Datt, Chapp oder Luttz. Was ist wenn die Aussprache der Namen bei den nicht synchronisierten FF Teilen auch so von der Schreibweise der Namen abweicht? Ich wüsste gerne was ihr darüber denkt. Und die Namen bei denen ich finde, dass sie jeder unterschiedlich ausspricht,sind: so ziemlich alle aus FF VIII bis auf Irvine, Cid und Rinoa (glaub ich ^^''') aus FF VII auch einige bis auf Cid, Vincent und Yuffie Wird Clouds Name nun eigentlich englisch ausgesprochen oder anders? Bei FF IX ist's glaub ich nur Zidane, alle anderen haben einigermaßen normale Namen (glaub ich) ^^ Also wenn ich hier irgendwen vergessen hab' der auch einen Namen hat, wo die Aussprache fragwürdig ist, tut's mir Leid... , bin ein bissle verpeilt zur Zeit ^^' Ich hoffe, dass sich hierauf auch ein Paar Leutchen melden, und wenn nit, war's nur so'n Gedankengang von mir und ich musste den einfach mal loswerden =)) *knuffz* =3 Chrysa http://animexx.4players.de/fanarts/wettbewerbe_alt/?doc_modus=detail&id=19204 Bitte Bitte gucken wenn du Harry X Ginny Fan bist ^^ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| wie du sagtest etwas schwer zu schreiben, aber ich versuchs ma FF7: cloud wird entweder Claudo (wenn dus japanisch willst - AC lässt grüßen) oder halt englisch ausgesprochen. ich bleib beim englischen hm wer war denn noch bei 7.. Aerith Äris Barret - Bärret (halt englisch) Red XIII - red 13 (halt englisch) cat sith - halt auch normal englisch (sith wie in star wars *g*) FF8: Edea (einfach wies da steht, lateinisch also) Squall - wie soll man den denn aussprechen wenn nicht so wie man ihn schreibt? Xell - cell (oder du sprichst echt ein X, würd ich aber nicht machen) Selphie - ph=f Cifer - seifer (das e i als ei sprechen halt) Quistis - auch wie mans schreibt mit nem touch englisch ach im grunde würd ich einfach alle namen mit nem englischen touch aussprechen bei denen es sich so offen anbietet außer Zidane, den sprech ich wie den französischen fußballspieler I come and go like the wind. No one can stop me! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ich verbesser mal ein klein wenig, wo ich Verbesserungen für nötig halte ^^ > cloud wird entweder Claudo (wenn dus japanisch willst - AC lässt grüßen) oder halt englisch ausgesprochen. ich bleib beim englischen also ich hatte eher den Eindruck, dass er in er japanischen Version vom AC-Film "Kuraudo" ausgesprochen wurde. r und l bei den japanern halt ô_O und dass Cloud wie das englische Wort "cloud" ausgesprochen wird ist ja klar, weil sein Name genau diese Bedeutung trägt <.< *schon Aussprachen wie "Klot" und schlimmeres gelesen hat* > Squall - wie soll man den denn aussprechen wenn nicht so wie man ihn schreibt? meinst du damit, dass man Squall dann mit "a" ausspricht? in KH (deutsch/englisch) wird sein Name anders aussgesprochen, eher "Squoohl" (mit englischem Touch ^^) auf jeden eben Fall nicht so, wie man's schreibt es kommt halt immer drauf an, ob man die Namen wie im japanischen Original, wie im Englischen oder einfach deutsch ausprechen will letzteres mach ich zum Beispiel bei Auron, den nenn ich aus Gewohnheit Au-ron und nicht so wie in der englischen Version. im japanischen wird er sowieso wieder anders ausgesprochen, "Aaron" ungefähr... *~~~~*~~~~*~~~~* Das war's auch schon. Dankeschön für die Aufmerksamkeit. Ihr könnt euch jetzt wieder wichtigeren Dingen zuwenden! ^o^ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| öh? wann wird squall in KH angesprochen? nennt der sich da nicht irgendwie anders? grad vergessen wie aber ich meinte schon irgendwie so mit o. mit nem leichten touch a vielleicht I come and go like the wind. No one can stop me! |
|||||||
|
||||||
| Generell stimm ich dir da zu aber da gibts doch noch was was ich hinzuzufügen hätte ;D > Red XIII - red 13 (halt englisch) zu dem sag ich immer nur Nanaki. Klingt besser und is kürzer ;D > cat sith - halt auch normal englisch (sith wie in star wars *g*) der heisst doch CAIT Sith oder? > Squall - wie soll man den denn aussprechen wenn nicht so wie man ihn schreibt? wie das englische Wort Squall. Schau mal in einem Wörterbuch nach, da sollte auch die Aussprache beschrieben sein > Xell - cell (oder du sprichst echt ein X, würd ich aber nicht machen) ...wieso nicht mit X? Ich wusste zunächst nicht dass er bei den Amis mit Z geschrieben wird, aber jetzt würde mich die japanische Romaji-Umschreibung mal interessieren, die könnte das wohl klären. :\ > ach im grunde würd ich einfach alle namen mit nem englischen touch aussprechen bei denen es sich so offen anbietet > außer Zidane, den sprech ich wie den französischen fußballspieler geht mir exakt genauso - inklusive Zidane |
|
![]() |
||||||
| *rofl* ich machs kurz und ja ich hab ne sehr eigene aussprache ^^° Cloud: Klaud (englisch halt) Aerith: Ärith (das th wie das englische th..ist ZU kompliziert zu beschreiben xD) Squall: Skwall Quistis: Kwistis Selphie: Selfi Xell: Ksell Cifer: Saifer Zidane: Tsidann Garnet: (lol) Gar net Rest dürfte klar sein O___o Das sind so meine auffälligsten Aussprachen <<° I´m a true Patriot. |
|||||||
| Zuletzt geändert: 28.10.2014 13:03:21 | |||||||
|
||||||
| > Garnet: (lol) Gar net darüber musst ich jetz irgendwie lachen... klar stimmts wohl wie du es beschreibst aber bei dem namen musst ich eben auch immer an die Wortkombination "Gar net" denken und deswegen alleine schon lachen XD |
|
||||||
| Sehr interessant, dass ihr bei Cloud, den ich übrigens ausspreche, wie die englische Wolke XD, sagt dass es sich um das englische Wort für Wolke handelt. Bei Squall allerdings gar nicht darauf eingeht, dass das doch auch Englisch ist. >,> Heißt immerhin "Böe" oder, was meiner Meinung nach besser passt, "(laut) aufschreien". Ich find die Aussprache von Zidane macht die Tatsache einfach, dass er 'nen Namensvettern hat. ^_~ Bin zwar kein Fußballfan, aber Zinedine Zidane kennt man ja eigentlich. Die meisten Aussprachmöglichkeiten hab' ich bis jetzt bei Sephiroth gehört. X_x Das reden manche Leute echt schlimm aus. Beispiele: Seefierot, Seffirodd, Seffeiroth...... Ich sprech ihn so aus: Sefiroth (stimmloses 'f', langes 'o',englisches 'th'), wie den Baum Cephiroth. Ich hab' leider gerade die Religion vergessen, aber die meisten Namen haben eine wirklich sehr geniale Herkunft. Nun ja, das war's ^-^ |
|
![]() |
||||||
| hat es eigentlich nur mich so schockiert, als sie yuffie in kh "juffie" ausgesprochen haben? ich dachte immer, es wäre "jaffie". aber das ist wohl wieder so ein name, bei dem man sich nie einig wird |D |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > hat es eigentlich nur mich so schockiert, als sie yuffie in kh "juffie" ausgesprochen haben? ich dachte immer, es wäre "jaffie". aber das ist wohl wieder so ein name, bei dem man sich nie einig wird |D äh... ich habe sie seltsamerweise von Anfang "Tschuffie" ausgesprochen ô_O mir gefällt der Name immer noch besser als das KH-Yuffie v.v' *~~~~*~~~~*~~~~* Das war's auch schon. Dankeschön für die Aufmerksamkeit. Ihr könnt euch jetzt wieder wichtigeren Dingen zuwenden! ^o^ |
|||||||
|
||||||
| > hat es eigentlich nur mich so schockiert, als sie yuffie in kh "juffie" ausgesprochen haben? ich dachte immer, es wäre "jaffie". aber das ist wohl wieder so ein name, bei dem man sich nie einig wird |D ALLERDINGS. Da war ich extrem geschockt weil ich (nicht wirklich nachvollziehbarerweise) immer "Jaffie" zu ihr gesagt habe. Also mit J wie in Jack, nicht mit Y wie in... dem gangsta - Yo XD Ich hab noch nie so viele Varianten bei einem der FF Namen gehört wie bei Yuffie. Die Leute sagen entweder Yuffie oder Yaffie und dann mit einem J oder Y (wobei der Unterschied zwischen den beiden Buchstaben dann wie bei den Namen Yessica und Jessica zu sehen wäre) |
|
![]() |
||||||
| > Die meisten Aussprachmöglichkeiten hab' ich bis jetzt bei Sephiroth gehört. X_x Das reden manche Leute echt schlimm aus. > Beispiele: Seefierot, Seffirodd, Seffeiroth...... > Ich sprech ihn so aus: Sefiroth (stimmloses 'f', langes 'o',englisches 'th'), wie den Baum Cephiroth. Ich hab' leider gerade die Religion vergessen, aber die meisten Namen haben eine wirklich sehr geniale Herkunft. Ich würde sagen Sefiroth mit englischem th am Ende und betontem F ist richtig. Das entnehme ich mal One Winged Angel (der Song der läuft, wenn man ihn bekämpft). Say that you love me - you can fool me if you want |
|||||||
|
![]() |
||||||
| und was is mit Kadaj? o_O ich weiß nich, aber... ich bin da echt zu blöd für XD Sephiroth das Hündchen |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich würd mal sag das j wird so gesprochen wie das j in..öhm..."Jack" zum Beispiel. "Some people are more comfortable in hell." - Tony Almeida (24) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Oh, das mit Sephiroth ist auch so n Problem...ich sag immer Sefiirott xD Yuffie hab ich schon immer Juffi ausgesprochen ^^°°°°° Oder Kadaj: Kadadsch O__o I´m a true Patriot. |
|||||||
| Zuletzt geändert: 12.05.2006 06:25:09 | |||||||
|
![]() |
||||||
| Morgän ^-^ Was ist mit Tifa? Wird das ein langes "i" oder doch eher ein schnelles? Und dann vielleicht ein langes "a" Ôo ~Genießt die Sonne~ |
|||||||
|
||||||
| Tifa: in AC hört sich das immer an wie 'Tiffa' (i und a kurz, das a fast verschluckt) Oo hab mich bis AC gefragt, wie die denn nun echt ausgesprochen wird, weil ich immer 'Tiefa' (also langes i)gesagt habe und das so mega zweideutig klingt XD Sephiroth (AC-Version - wie Rufus es so schön ausgesprochen hat) S - wie C E - lang und wie in 'Beere' Oo' oder so... PH - f TH - scharfes S (und als extra, weil die japaner ja am ende jeder Silbe n Vokal brauchen...) ein u hinten dran, wird aber verschluckt, daher kaum zu hören Kadaj - das zweite a länger sprechen (Kadaaj), nur das j wird englisch gesprochen ^^' als kleine Hilfe: in AC sagen sie immer 'Kadaju' das u aber wie immer verschluckt, aber vllt könnens so mache besser aussprechen ^-^ und Squall heißt in KH Leon Oo wo hat man da den Name Spuall gehört? oO hab ich was verpasst?? Allgemein: Wie schon gesagt, man muss sich entscheiden ob die englische oder japanische Version... liegt ja schon manchmal an der Schreibweise <.<' wer wirklich alle original aussprechen will, der muss sich nach Übersetzungsfehler erkundigen ^-^' hat eigentlich jmd bemerkt, das Cids neues Flugschiff in AC nach Shera benannt is? Im Untertitel stand 'Sheela' aber eigentlich heißt sie im Japanischen Original 'Sierra' Oo ~Wenn du kein Geld für Videospiele hast, dann geh vor die Tür. Das Leben ist ein scheiß Spiel, aber es hat ne echt geile Grafik.~ |
||||||
| Zuletzt geändert: 12.05.2006 08:30:51 |
|
||||||
| Hmm, wegen Squall. Ich hab' KH schon lange nicht mehr gespielt, aber ich glaube Yuffie nennt ihn anfangs so und er sagt dann, dass sie ihn Leon nennen soll. Mein Gedächtnis kann mich aber auch wieder mal täuschen. XD |
|
![]() |
||||||
| hm da könntest du recht haben, jetzt wo dus erwähnst meine ich auch sowas im kopf zu haben I come and go like the wind. No one can stop me! |
|||||||
|
||||||
| Hallo NashLatkje! Mit Kingdom Hearts und Squall hast du Recht. Nachdem Sora umkippt kommt Yuffie und nennt ihn Squall. Er meint aber so: "Ich heiße Leon!" Teilweise kein netter Typ. Was mich noch interessieren würde (vielleicht kann das einer beantworten): warum nennen die in FFX den Bruder von Wakka Chapp immer "Shappu"? Kappiere ich ehrlich gesagt nicht? Und in Sachen >Cloud<: also ich glaub nicht, dass er so gewaltig, englisch ausgesprochen wird, sonst könnte man ihn ja gleich >Wolke< nennen. Eher so "Klod" (weich ausgedrückt versteht sich!) Na ja, dass erst mal von mir! Das Leben ist wie ein Bankkonto: Genieße es, solange noch genug drauf ist! :-D |
|
![]() |
||||||
| >Cloud: also ich glaub nicht, dass er so gewaltig, englisch ausgesprochen wird, sonst könnte man ihn ja gleich Wolke nennen. Ist aber so. Der Name ist nicht zufällig für ihn ausgewählt worden. Sonst könnte man Squall auch direkt "Windböe" und Tidus "Flut-us" nennen... -_-" -/ Zwiebelfisch \- Schläschte Räschtshriebung sit wie Zwiebeln. Beides brennt in den Augen. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Mal interessant, wie Leute so die Namen aussprechen... das gab dem ganzen vor der Sprachausgabe noch ein bisschen Fantasie mit >_> Aber wurde in FFX Tidus beim Namen genannt? Ich bin mir da gerade nicht so sicher <.< Ich habe jedenfalls den Hang zu deutschen bzw. japanischen Aussprachen. Wenn man sich nicht sicher ist, muss man einfach die japanischen Katakana der Namen transskribieren und wissen, was man damit macht. Nicht dass dann einer plötzlich von "Kuhraudoh" spricht. *würgz* Streitfälle wären wohl Zidane (zidan, nicht tsidane oder sowas), Yuffie (wer kommt denn auf Yaffie? das klingt doch furchtbar), Tifa (ja, das spreche ich tiefah aus^^), Aeris (Wie Alice nur mit R), Cait Sith ("Der Name Cait Sith wird übrigens „Keyt Schie“ ausgesprochen." steht in der Wikipedia, ich bleibe bei "Kate" Sith, wie Jedi^^) Den Rest finde ich eigentlich sehr eindeutig, insbesondere, wenn man Nachnamen einbezieht, die oft den Sprachstil vorgeben. ~Celes~ /Klugscheißer 4 Life/ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Streitfälle wären wohl Zidane (zidan, nicht tsidane oder sowas), Wieso? Es gibt sogar ein Fußballspieler der so heißt. Mit dem Z der wie "Sie" ausgesprochen wird. "Sied-anne" >Aeris (Wie Alice nur mit R), Wobei "Iris" viel schöner klingt... -/ Zwiebelfisch \- Schläschte Räschtshriebung sit wie Zwiebeln. Beides brennt in den Augen. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Wieso? Es gibt sogar ein Fußballspieler der so heißt. Mit dem Z der wie "Sie" ausgesprochen wird. "Sied-anne" Was willst du von mir? Genau wie den Fußballspieler spreche ich ihn aus: Zi (weiches S) Da N So, hab mir noch mal die japanischen Namen besorgt (Wiki weiß alles) Teil 7: Kuraudo Baretto Teifaa (es gibt kein Ti als Silbe, das kleine i dahinter zeigt aber an, dass es in Ti sein soll) Earisu (Spricht sehr für die Alice mir R) Redo XIII *lol* Yufui (es gibt kein Fi als Silbe, das kleine i dahinter zeigt aber an, dass es in Fi sein soll) Keito Shi~ (es gibt kein Si als Silbe, ist aber als solches gemeint) Vinsento Shido (es gibt kein Si als Silbe, ist aber als solches gemeint) ~Celes~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich meinte damit "Wieso denn Streitfälle?". Logischer geht's kaum noch, finde ich. Zidane wie eben "Sie-d-ann", wie in "See" oder "Rose". -/ Zwiebelfisch \- Schläschte Räschtshriebung sit wie Zwiebeln. Beides brennt in den Augen. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| kk^^ hab dich wohl wegen der "sied-anne" falsch verstanden XD Das mit den Streitfällen kam nur, weil ich den Rest des Threads gelesen habe und absurde Aussprachen fand... Meine Aussprachen basieren meistens auf Transskriptionen und deswegen halte ich sie für einzig richtig, von daher muss ich mich nicht streiten, solange mir alle recht geben ;) ~Celes~ /bloß nicht ernstnehmen/ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| kurz zu der frage ob Tidus in FFX mit namen angesprochen wird: nein wird er nicht. man kann ihm am anfang frei nen namen geben, also können sie ihn nicht tidus nenen beim reden. wird immer "gekonnt" übergangen. mit so dingen wie "my blitzballplayer" (einziges das ich noch weiß) I come and go like the wind. No one can stop me! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ohje..jetz wirds peinlich XD ich hab da so meine...aussprache XD was mich hier am meisten gewundert hat ist Sephiroth... also alle die ich kenne und mich eingeschlossen lassen das th weg...also irgendwie so wie im französischen @.@ ich finde mit nem t, th oder gar scharfem s hört sich das voll komisch an XD für mich jedenfalls Zidane: kannte weder den spieler, noch wusste ich woher der name stammt...naja...ähm.."Zaidän" XD Wie spricht ihr Irvine aus?? ich finde das is alles andere als klar >.< also ich sag ja immer Örwin, weils sich für mich am besten anhört...aber hab auch schön Örwein und anderes gehört...also? joah..sonst schließ ich mich der mehrheit an XD one day I will repay you! unless,of course,I can´t find you or if I forget... ~Shrek~ Wer gegen ein minimun Aluminium immun ist hat eine Aluminiumminimumimmunität! |
|||||||
|
||||||
| >was mich hier am meisten gewundert hat ist Sephiroth... >also alle die ich kenne und mich eingeschlossen lassen das th weg...also irgendwie so wie im französischen @.@ >ich finde mit nem t, th oder gar scharfem s hört sich das voll komisch an XD für mich jedenfalls Joa, Sephiroth ohne th hört sich wirklich eigenartig an. @.@ Aber wie spricht ihr Tifa aus ?? Is zwar ein ziemlich einfacher Name, aber ich sag da imma Tiffa ( also mit doppel f ). Ne Freundin von mir spricht halt Ti-fa aus. |
||||||
| Zuletzt geändert: 12.05.2006 17:23:52 |
|
![]() |
||||||
> Aber wie spricht ihr Tifa aus ?? Is zwar ein ziemlich einfacher Name, aber ich sag da imma Tiffa ( also mit doppel f ). Ne Freundin von mir spricht halt Ti-fa aus. ich schließe mich da deiner Freundin an ^^ one day I will repay you! unless,of course,I can´t find you or if I forget... ~Shrek~ Wer gegen ein minimun Aluminium immun ist hat eine Aluminiumminimumimmunität! |
|||||||












